Films

images

Apprenez les langues avec des films : cela vous aidera à mieux comprendre, à développer votre vocabulaire et à travailler votre prononciation.

 

 

Choisissez votre film

  • Choisissez un genre que vous aimez regarder dans votre langue maternelle : films policiers, films d’action, comédies…
  • Demandez des conseils de films à vos collègues.
  • Visitez Cinebel.be, le site du cinéma en Belgique. Vous y retrouverez toutes les infos sur les films à l’affiche ou les films moins récents. Vous pouvez aussi regarder la bande-annonce de chaque film.

Cinebel est un site bilingue. Lisez-le en néerlandais. S’il y a des mots que vous ne comprenez pas, cliquez sur FR pour lire la traduction.

Lisez aussi les forums des spectateurs sur Cinebel : vous y trouverez des conseils, des critiques et des résumés de films…

  • Pour les cinéphiles, Patatifed a sélectionné quelques sites: cinéma belge, quiz sur le cinéma ou encore la cinémathèque de Belgique.

 

Apprenez les langues avec un film

  • Aidez-vous des sous-titres : regardez le film en néerlandais sous-titré en français ou regardez-le en français sous-titré en néerlandais.

Avec la télévision digitale, vous pouvez activer la fonction ‘sous-titres’ pour regarder des séries et des films en version originale sous-titrée.

Certains lecteurs DVD proposent même d’afficher les deux sous-titres en même temps. Idéal pour comprendre directement le sens des phrases sans devoir prendre le dictionnaire !

Testez la fonction sous-titres sur Youtube. Au départ, cette fonction n’était disponible qu’en anglais. Elle est maintenant  disponible en français et en néerlandais. Cette fonction vous sera très utile même si la qualité des sous-titres est très variable.Cliquez sur sous-titres et sélectionnez la langue de vos sous-titres. Il y a plus de 50 langues disponibles!

  • Mettez sur pause quand vous ne comprenez pas un mot de vocabulaire, une phrase… Notez-le dans votre journal de langue.
  • Imitez l’accent des acteurs, leur intonation… Mettez sur pause et répétez un mot, une phrase, un dialogue… pour travailler votre prononciation.
  • Organisez les ‘temps de midi bilingue du cinéma’ dans votre service. Choisissez le film en équipe et alternez les séances de film en néerlandais et en français.

Vous connaissez d’autres films belges? Envoyez vos films préférés à patati@ofoifa.fgov.be.

 

Films coups de coeur de Patatifed

C’est arrivé près de chez vous

C’est LE film belge francophone qui a rendu le cinéma belge célèbre sur la scène internationale.

Chef-d’œuvre de l’humour noir à petit budget : Benoît Poelvoorde joue un tueur psychopathe. Il est suivi par une équipe de journalistes qui réalisent un reportage sur ses crimes.

A voir sur Cinebel.be

 

Rundskop – Tête de bœuf

Ce film policier a reçu l’Oscar du meilleur film étranger en 2012 et le César du meilleur film étranger en 2013.

Jacky Vanmarsenille, joué par l’acteur anversois Matthias Schoenaerts, est propriétaire de bétail dans le Limbourg et est mêlé à la mafia des hormones. La police mène l’enquête à la suite d’un assassinat.

La particularité de ce polar très noir, c’est d’être un film belge bilingue. L’intrigue se passe en Flandre, mais aussi en Wallonie, dans la région liégeoise. Tous les acteurs francophones sont sous-titrés en flamand et les acteurs flamands aussi! Ils parlent un dialecte limbourgeois incompréhensible pour les francophones.

A voir sur Cinebel

 

Les géants

Ce film de Bouli Lanners a reçu le prix Europa Cinema à Cannes en 2011 et 6 prix au Magritte du cinéma.

Deux adolescents, Zak et Seth, se retrouvent seuls pendant les vacances d’été. Ils rencontrent Danny et vont se lancer dans des aventures plutôt dangereuses.

A voir sur Cinebel

 

The Broken Circle Breakdown

Ce film de Felix Van Groeningen était nommé pour le César du meilleur film étranger en 2013.

Alabama Monroe est l’adaptation d’une pièce de théâtre à succès en Flandre:  « The Broken circle breakdown featuring the Cover-Ups of Alabama ».

Didier et Élise vivent une histoire d’amour passionnée et rythmée par la musique. Il joue du banjo dans un groupe de country et il est fan des USA. Elle tient un salon de tatouage et elle devient la chanteuse du groupe. Ils vont avoir une petite fille, Maybelle.

A voir sur Cinebel

Regardez aussi en néerlandais:

et en français:

 

Sites Cinéma

Cinematek

Pour les fans de cinéma, amoureux des films muets ou des films d’auteurs!

Découvrez  sur le site de la Cinémathèque royale de Belgique :

  • le programme du mois et les films à l’affiche
  • les séances en présence des réalisateurs
  • les conférences et les ateliers

Le site est bilingue. Lisez les infos dans l’autre langue.

La Cinematek est à 2 pas de la gare centrale de Bruxelles. Allez-y avec vos collègues ou votre Patati : les films sont en version originale sous-titrée.

www.cinematek.be

 

Cinévox

Visitez Cinévox pour découvrir le cinéma belge: films, courts-métrages et films d’animation.

Regardez les films francophones sur www.cinevox.be et les films néerlandophones sur  www.cinevox.be/nl

Les bandes-annonces des nouveaux films sont sous-titrées.

 

Les quiz ciné de TV5

Amusez-vous avec les quiz de TV5 sur le cinéma. Testez vos connaissances sur les réalisateurs, les acteurs, les films français cultes…

www.tv5.org